Transkripzio hau adimen artifizial bat erabiliz sortu da, gizakiaren esku-hartzerik gabe. / Esta transcripción ha sido generada mediante el uso de una inteligencia artificial, sin intervención humana. / This transcription was generated by artificial intelligence, without human intervention. -264- Testimonio de la miseria 3/20/22 humana. Octubre de 1959. Un grupo de vecinos de Mondragón, constituido por los ¬blementos económicamento e incluso culturalmente signifi¬ ¬cados, reo disimulan en satisfacación por la marcha de su concretamente la firma orgas al negocios. Concretamente la firma Forgas alavesas, cuyos promotores e iniciadores fueron en parte considerable estos. Mondragoneses, no han ocultado, antes bien han allardea. pero injero ha ocultado, au¬ ¬do un que ingenia e induso estipidamente la marla resionante de la entidad. En poco cucelente, impresionante de la entidad. En pocos años se han hado ricos. Hay quien se siente esfundo y de la pocrático - quien se trabajo concrático de oficinas y piensa en dejarlo para me hecto a una vida con dedicario - como pecundo - a una vida comodo mi responsabilidad a pasar de tener familia numerosa ... pero cuato su millones - Otro y más significado hace mani¬ festaciones publes de su riqueza - lo puede contar lo que tiene - algun día el y sus dos hijos sentados a la masa la tropasado y puntado sus ganancias llegan¬ ¬do a la conclusión de que son ricos. A quebo es negocio no esta que aque tienen ... pasatiendo o cosa de segunda pala¬ Hay quienes las entidian y se sienten requemados por los alardas de los mismos - de noche a la mañana se declara todo aquello en que¬ ¬bra - la desplan los globos. La biene abajo toda una parri¬ pectiva de alesiones y promesas .....Aquel es el enviado de Dios se dijo del Revento. Ahora resulta ladron. El otro era un carivalente a negocios - se la califica de tanto o complica. La gente se alegra del mal aquio. La mayona, con todos los no ofectadas por la calestrece, contentos de que se las vea en esa situación - Migarria en la vanidad, presunción, derdas de los unos. Miserva en la alegria o satisfacción de los otros -