Erregistro soila

dc.rights.licenseAttribution-ShareAlike 4.0 International*
dc.contributor.authorMoiua, Ainhoa
dc.contributor.authorOzaeta, Arantza
dc.contributor.otherGarcia-Azkoaga, Ines
dc.date.accessioned2022-10-13T09:02:08Z
dc.date.available2022-10-13T09:02:08Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.isbn978-84-8438-628-5en
dc.identifier.otherhttps://katalogoa.mondragon.edu/janium-bin/janium_login_opac.pl?find&ficha_no=127676en
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11984/5735
dc.description.abstractLan honen helburu nagusia da hizkuntza modalitate ezberdinek, ahozkoak eta zeinatuak (zehazkiago esanda, espainiar zeinu-hizkuntzak -LSE-, testu ekoizpenean duten eragina ezagutzea. Lehenik eta behin, zeinu hizkuntzako interpretegaiek ahoz eta gorrek zeinuz ekoiztutako testuak alderatuko ditugu Bronckartek (1996) testu-generoen azterketarako proposatutako marko teoriko-metodologikoan oinarrituta eta hizkuntza modalitate bakoitzaren ezaugarriak ezagutuko ditugu. Bigarrenik, intepretegaiek zeinuz ekoiztutako testuak aztertu eta ekoizpenean dituzten zailtasunak eta oztopoak identifikatuko ditugu. Emaitzek balio digute bi ondorio nagusi ateratzeko: batetik, hizkuntzaren modalitateak ez du testuen azpiegituran eragiten; bestetik, ordea, hizkuntza modalitateak eragina du edukiak ekoizteko erabiltzen diren ikuspegietan, eta oinarrian talde bakoitzaren errealitate soziodiskurtsiboari lotuta daudeeu
dc.description.abstractThe aim of this work is to know the influence of two language modalities, oral and signed (more specifically the Spanish Sign Language -LSE-) in the texts production. We firstly analyze comparatively signed texts produced by deaf and signed texts produced by listeners in formation to be interpreters of LSE. Next, we analyze the texts produced in LSE by the listeners to identify the difficulties they have in interpreting. The results allow us to draw two conclusions: on the one hand, that the modality does not affect the structure of the text. On the other hand, however, that the contents that in each case are developed in the text are very conditioned by the socio-discursive reality of each collective.en
dc.language.isoeusen
dc.publisherUdako Euskal Unibertsitatea (UEU)en
dc.rights© 2017 Egileak © 2017 Udako Euskal Unibertsitatea (UEU)en
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/*
dc.subjectZeinu-hizkuntzaeu
dc.subjectTestu-generoakeu
dc.subjectElebitasunaeu
dc.subjectSign languageen
dc.subjectText genresen
dc.subjectBilingualismen
dc.titleInterpretegaien eta gorren testuak: nola eragiten du hizkuntza modalitateak testuen azpiegituran eta edukien ekoizpeneaneu
dcterms.accessRightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2en
dcterms.sourceII. Ikergazte. Nazioarteko ikerketa euskaraz. Kongresuko artikulu bilduma. Gizarte Zientziak eta Zuzenbideaen
local.contributor.groupBerrikuntza eta esku-hartzea gizarte kulturanitz eta eleanitzetaneu
local.description.peerreviewedtrueen
local.description.publicationfirstpage72en
local.description.publicationlastpage79en
local.identifier.doihttps://dx.doi.org/10.26876/ikergazte.ii.01.10en
local.contributor.otherinstitutionhttps://ror.org/000xsnr85eu
local.source.detailsI. Alegria Loinaz, A. Latatu Nuñez, M. J. Omaetxebarria Ibarra, P. Salaberri Zaratiegi (eds.). Udako Euskal Unibertsitatea, pp. 72-79..en
oaire.format.mimetypeapplication/pdf
oaire.file$DSPACE\assetstore
oaire.resourceTypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_c94fen
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85en


Item honetako fitxategiak

Thumbnail
Thumbnail

Item hau honako bilduma honetan/hauetan agertzen da

Erregistro soila

Attribution-ShareAlike 4.0 International
Bestelakorik adierazi ezean, itemaren baimena horrela deskribatzen da: Attribution-ShareAlike 4.0 International